I am from Taiwan. I am currently a Ph.D. student at Eesti Maaulikool, and I have been in Estonia for nine months already.
Before I came Estonia, I was the manager of the Department of Agriculture in a local government located in eastern Taiwan. In order for me to perform my day-to-day tasks efficiently as a governmental employee, it was necessary for me to showcase my language skills, in both Mandarin Chinese and English. Not only did my job entail writing up formal documents and other written materials, but also the correcting and proofreading of my staffs' work. Such work requires a deep understanding of the complexities of written Chinese, as well as English grammar.
Over the four years in my position as the department manager, I was involved in the translation of many types of written and verbal material, such as news snippets, formal documents, mayor's speeches, local government projects, and by-law drafts. Translations were done from both Mandarin Chinese into English and vice-versa. I am confident that this amount of practice and hard work makes me a viable candidate for future translations involving Chinese and English.
Given my knowledge across a wide range of subjects, as well as my determination and work ethic, I believe I am up to the challenge of translating many kinds of material, ranging from academic pieces, educational articles, news columns, websites, books, or even more informal writings.